Вакансия неактуальна Работодатель снял вакансию с публикации или срок размещения закончился. Отклики, контакты и действия по этой вакансии недоступны.
12.05.2026 в 14:57 Просмотры 2 +1 сегодня Вакансия партнера

Переводчик

Специализация: Переводчик

Формат работы: На месте работодателя

График работы: Сменный

Тип занятости: Полная занятость

Опыт: От 1 года до 3 лет

Выплата: ежемесячно

Описание

Переводчик отвечает за качественный перевод и языковую вычитку контента в продуктах компании (справочник, карта, рубрикатор) и интерфейсах приложений.

Обязанности

  • Выполнять перевод слов, словосочетаний и предложений в продуктовых данных компании (справочник, карта, рубрикатор) и пользовательских интерфейсах приложений с нескольких языков в единственном лице.
  • Обеспечивать плановую производительность: перевод до 2000 слов в день (в рамках согласованного процесса и требований к качеству). Проводить корректуру: проверять тексты на опечатки, соответствие правилам орфографии и пунктуации. Контролировать терминологию и корректность выбора слов с учетом контекста продукта. Улучшать стиль и читабельность: делать текст естественным для носителя, без кальки и неудачных формулировок. Соблюдать дедлайны, поддерживать стабильное качество и предсказуемость поставки перевода в общий производственный поток. При необходимости искать и уточнять значения терминов, сверяться с источниками, согласовывать спорные формулировки с командой.

    Требования

  • Профильное образование: переводческое и/или лингвистическое.
  • Профессиональное владение английским , русским языками (письменно и устно), высокая грамотность. Умение выполнять качественный письменный перевод с сохранением смысла, логики и тональности. Внимательность к деталям (опечатки, пунктуация, единообразие терминов), ответственность за результат. Умение работать в дедлайнах и поддерживать высокую производительность. Любознательность и навык быстро находить и проверять информацию в разных источниках. Стрессоустойчивость, инициативность, умение работать в команде. Аналитическое мышление (умение разбираться в контексте, терминологии и неоднозначных местах). Владение инструментами: Cat tools, Excel, Word. Опыт работы переводчиком на аналогичной позиции, особенно в сфере IT/цифровых продуктов будет преимуществом. Знание китайского языка будет преимуществом.

    Навыки

    Английский язык
    Технический перевод
    Письменный перевод
    Перевод
    Английский — C1 — Продвинутый